-
Par Frawsy le 20 Octobre 2013 à 19:41
Un Diaporama de
mon cher ami Gérard
sur une chanson de
Toto Cutugno
Africa
Salvatore Cutugno, dit Toto Cutugno (né le 7 juillet 1943 à Fosdinovo, dans la province de Massa-Carrara, en Toscane, Italie) est un chanteur populaire et compositeur italien.
Paroles de Africa:
You know
I never realized
That a world so incredibly far away
As Africa
Could be so close to me.
Look where we are right now
On this beautiful little piece of grass
Suffocated by a sea of cement
Oppressed by all the traffic
Look at the people
Running, shouting
Like they have all gone mad.
You know
I think
I just might go back to Africa.
You can joke
But you can never compare
This noisy artificial world
With the natural
Sounds of Africa.
A time strange, mysterious
Weird almost unreal
Looking to the sky
And raising your arms
You can almost caress it
And you feel inside
To the will to live
Your skin burned,
And you feel a man
More man
More sincere.
You know
I think I might
just go back to Africa
Paroles en français
Vous savez
Je n'avais jamais réalisé
C'est un monde incroyablement loin
Alors que l'Afrique
Pourrait être si près de moi.
Regardez où nous sommes en ce moment
Sur cette belle pièce peu d'herbe
Étouffé par une mer de ciment
Opprimés par l'ensemble du trafic
Regardez les gens
Courir, crier
Comme ils ont tous devenus fous.
Vous savez
Je crois que je viens
Pourrait revenir
Pour l'Afrique.
Vous pouvez plaisanter
Mais on ne peut jamais comparer
Ce monde bruyant artificielle
Avec le naturel
Les sons de l'Afrique.
Un temps étrange, mystérieux
Bizarre presque irréel
La contemplation du ciel
Et levant les bras
Vous pouvez presque le caresser
Et vous vous sentez à l'intérieur
À la volonté de vivre
Votre peau brûlée,
Et vous vous sentez un homme
Plus l'homme
Plus sincère.
Vous savez
Je pense que je pourrais
Il suffit de revenir à l'Afrique
Télécharger « 53f3ad5468ea8b571939.pps »
votre commentaire -
Par Frawsy le 20 Octobre 2013 à 13:20
Un Diaporama de
mon cher ami Gérard
sur une chanson
de Luis Aguilé
Camina Camina
Luis Aguilé est née le 24 février /936 à Buenos Aires en Argentine et décédé le 10 octobre 2009 à Madrid en Espagne
Paroles de la chanson
Camina, camina,
camina, camina,
camina que viene el día.
Yo sé que toda la vida
tendremos que trabajar,
porque el destino del pobre
en la vida es luchar.
Camina, camina,
camina, camina,
camina sin descansar;
amanecer, alegre despertar,
lleno de fé por la vereda vá
el pobre indito.
Atardecer; que triste recordar,
anochecer; tristeza en el hogar
camina sin descansar.
Camina, camina, camina,
camina, camina, camina.
votre commentaire -
Par Frawsy le 19 Octobre 2013 à 23:17
Un Diaporama de
mon cher ami Gérard
sur une chanson de
Charles Aznavour
Que c'est triste Venise
Paroles de la chanson:
Que c'est triste Venise
Au temps des amours mortes
Que c'est triste Venise
Quand on ne s'aime plus
On cherche encore des mots
Mais l'ennui les emporte
On voudrais bien pleurer
Mais on ne le peut plus
Que c'est triste Venise
Lorsque les barcarolles
Ne viennent souligner
Que des silences creux
Et que le cœur se serre
En voyant les gondoles
Abriter le bonheur
Des couples amoureux
[Refrain]
Les musées, les églises
Ouvrent en vain leurs portes
Inutile beauté
Devant nos yeux déçus
Que c'est triste Venise
Le soir sur la lagune
Quand on cherche une main
Que l'on ne vous tend pas
Et que l'on ironise
Devant le clair de lune
Pour tenter d'oublier
Ce qu'on ne se dit pas
Adieu tout les pigeons
Qui nous ont fait escorte
Adieu Pont des Soupirs
Adieu rêves perdus
C'est trop triste Venise
Au temps des amours mortes
C'est trop triste Venise
Quand on ne s'aime plus
Télécharger « 31896019c1321b980a86.pps »
votre commentaire -
Par Frawsy le 19 Octobre 2013 à 22:29
Un diaporama de
mon cher ami Gérard
sur une chanson
de Bill Haley
Rock around the Clock
Paroles de la chanson
One, two, three o'clock, four o'clock, rock,
Une, deux, trois heures, quatre heures, danse le rock,
Five, six, seven o'clock, eight o'clock, rock,
Cinq, six, sept heures, huit heures, danse le rock,
Nine, ten, eleven o'clock, twelve o'clock, rock,
Neuf, dix, onze heures, douze heures, danse le rock,
We're gonna rock around the clock tonight.
Nous allons faire le tour du cadran en dansant le rock cette nuit.
Put your glad rags on and join me, hon,
Mets-toi sur ton trente et un et rejoins-moi, chérie,
We'll have some fun when the clock strikes one,
Nous nous amuserons quand l'horloge sonnera(1) une heure,
We're gonna rock around the clock tonight,
Nous allons faire le tour du cadran en dansant le rock cette nuit,
We're gonna rock, rock, rock, 'til broad daylight.
Nous allons danser le rock, danser le rock, danser le rock, jusqu'à ce qu'il fasse bien jour
We're gonna rock, gonna rock, around the clock tonight.
Nous allons danser le rock, nous allons danser le rock toute la nuit.
When the clock strikes two, three and four,
Quand l'horloge frappera les coups de deux, trois et quatre heures
If the band slows down we'll yell for more,
Si l'orchestre ralentit nous crierons à tue-tête pour en demander plus,
We're gonna rock around the clock tonight,
Nous allons faire le tour du cadran en dansant le rock cette nuit,
We're gonna rock, rock, rock, 'til broad daylight.
Nous allons danser le rock, danser le rock, danser le rock, jusqu'à ce qu'il fasse bien jour
We're gonna rock, gonna rock, around the clock tonight.
Nous allons danser le rock, nous allons danser le rock toute la nuit
When the chimes ring five, six and seven,
Quand le carillon sonnera cinq, six et sept heures,
We'll be right in seventh heaven.
Nous serons en plein septième ciel
We're gonna rock around the clock tonight,
Nous allons faire le tour du cadran en dansant le rock cette nuit,
We're gonna rock, rock, rock, 'til broad daylight.
Nous allons danser le rock, danser le rock, danser le rock, jusqu'à ce qu'il fasse bien jour
We're gonna rock, gonna rock, around the clock tonight.
Nous allons danser le rock, nous allons danser le rock toute la nuit
When it's eight, nine, ten, eleven too,
Quand il sera huit, neuf, dix et onze heures aussi
I'll be goin' strong and so will you.
Ca ira fort pour moi et aussi pour toi
We're gonna rock around the clock tonight,
Nous allons faire le tour du cadran en dansant le rock cette nuit,
We're gonna rock, rock, rock, 'til broad daylight.
Nous allons danser le rock, danser le rock, danser le rock, jusqu'à ce qu'il fasse bien jour
We're gonna rock, gonna rock, around the clock tonight.
Nous allons danser le rock, nous allons danser le rock toute la nuit
When the clock strikes twelve, we'll cool off then,
Quand l'horloge frappera les douze coups de midi, alors nous nous calmerons
Start a rockin' round the clock again.
Recommence à faire le tour du cadrab en dansant le rock,
We're gonna rock around the clock tonight,
Nous allons faire le tour du cadran en dansant le rock cette nuit,
We're gonna rock, rock, rock, 'til broad daylight.
Nous allons danser le rock, danser le rock, danser le rock, jusqu'à ce qu'il fasse bien jour
We're gonna rock, gonna rock, around the clock tonight
Nous allons danser le rock, nous allons danser le rock toute la nuit
(1) littéralement : frappera le coup d'une heure
votre commentaire -
Par Frawsy le 19 Octobre 2013 à 21:46
Un Diaporama de
mon cher ami Gérard
sur la chanson
Tu per me
Canta la Voce
Del Nord di Angelo
Je n'ai pas pu trouver malheureusement les paroles de cette chanson.
Désolée
Télécharger « 1fa4cd08cab878c3d98b.pps »
votre commentaire
Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique